icone de busca
iBahia Portal de notícias
BRASIL

Conheça palavras estrangeiras que se confundem com o Português

Essa adaptação, não muito conhecida, é chamada de falso cognato; confira!

foto autor

07/09/2014 às 8:00 • Atualizada em 30/08/2022 às 18:52 - há XX semanas
Google News iBahia no Google News
Embora tenham grafias ou pronúncias muito parecidas com algumas palavras da Língua Portuguesa praticada no Brasil, alguns termos podem ser perigosos e pregar peças ao serem pronunciadas em solo estrangeiro. Por conta disso, o iBahia separou algumas delas para você não se passar quando estiver longe de solo verde e amarelo. Essa adaptação, não muito conhecida, é chamada de falso cognato. Confira abaixo.
FrancêsPortuguês
BâtonBastão
Pourtant (Portanto)entretanto
SubirSofrer
CulBumbum
Português (Portugal)Português (Brasil)
Faixa de pedestresPassadeira
CalcinhaCueca
FrigoríficoGeladeira
BichaFila
PeãoPedestre
GeladoSorvete
BicaCafézinho
RaboBunda
CamisolaCamiseta
PêraCavanhaque
EspanholPortuguês (Brasil)
ApellidoSobrenome
CachorroFilhote (de mamíferos)
BerroAgrião
PadrePai
FaroFarol
Mala
PipaCachimbo
PeladoCareca
Polvo
PresuntoSuposto, alegado
RatoMomento
TirarAtirar, jogar algo
SacoCasaco
CompetênciaConcorrência
EscritórioSecretária
InglêsPortuguês (Brasil)
Football (Futebol)Futebol Americano (O futebol brasileiro se chama Soccer)

Leia também:

Foto do autor
AUTOR

AUTOR

Participe do canal
no Whatsapp e receba notícias em primeira mão!

Acesse a comunidade
Acesse nossa comunidade do whatsapp, clique abaixo!

Tags:

Mais em Brasil