A música chegou primeiro na vida de Vic Brow, mas sua voz alcançou lugares ainda mais distante com a dublagem de trabalhos como "Fraggle Rock" e o sucesso mundial "The Last Of Us", que saiu dos games para a TV e streaming.
Em entrevista ao iBahia, a dubladora falou sobre o trabalho como a voz de Sarah nos jogos e também na série, além do novo EP, "The book is on the table", totalmente em inglês.
Leia também:
"Eu trabalhava com locução, voz original e jingle desde criança. O jogo 'The Last Of Us' foi pra um estúdio em que eu trabalhava e o diretor me escalou para produção, descobri no dia e na hora o que eu ia fazer", iniciou ao falar como ingressou no mundo dos zumbis.
A série de jogos exclusiva para PlayStation venceu mais de 37 milhões até dezembro de 2022, onde cerca de 10 milhões se refere apenas ao "The Last Of Us Part 2", lançado para os consoles 4 e 5, o que mostra o tamanho do sucesso da franquia.
Por conta disso, em janeiro de 2023 a HBO lançou a série de mesmo nome baseada no mundo dos zumbis. Simultaneamente no streaming HBO Max, a produção se tornou um sucesso e foi renovada para uma nova temporada que estreia em 2025.
Sobre também dublar a Sarah na série, Vic Brow disse: "Eu já esperava, na verdade. A base de fãs do TLOU é muito forte e a Luiza que faz a Ellie criou um trabalho de divulgação muito consistente em volta do jogo, intensificando esse senso de comunidade. Estranho seria se eles optassem por mudar as vozes, acho que seria super mal recebido pelos fãs. Eu sentia que esse seria o caminho natural."
Agora com um foco maior na música, ela lançou um EP totalmente em inglês. "Esse novo projeto é, na verdade, o projeto mais antigo que eu tenho. Tirando Unnoticed que foi gravada com a Headmedia, as outras são as primeiras músicas que eu compus em inglês na vida, com uns 18 anos mais ou menos. O que me motivou a escolher o idioma foi que no processo criativo a melodia que ia sendo criada foi me levando a pensar em palavras em inglês de maneira natural e eu senti que não fazia sentido tentar traduzi-las pra caber no português", explicou.
"'The book is on the table' é a frase mais clássica de brasileiros ao se referirem à língua inglesa. É tipo quando não falamos francês e alguém pergunta "você fala francês?" e a gente responde "oui, abat-jour, croissant". Por eu ser uma brasileira que lançou algo em inglês, senti que essa frase sintetizaria bem essa fusão", finalizou.
Lucas Mascarenhas
Lucas Mascarenhas
Participe do canal
no Whatsapp e receba notícias em primeira mão!